LangOptima works with academic institutions to advance knowledge-guided AI and translation: joint research with university partners, a student mentorship programme, and open, peer-reviewed publications. We welcome new collaborations.
In partnership with
Working with academia
Three ways we work with universities and researchers today, and a standing invitation to explore more.
Our work on Knowledge Graph Mediated Translation is published with the Ionian University, led by Viveta Gene, PhD, with Dr. Vilelmini Sosoni of the Ionian University. Viveta is Associate Researcher at LangOptima, a postdoctoral researcher and adjunct professor at the Ionian University, and Head of Global Localization Solutions at Intertranslations S.A.
We run a student mentorship programme through the University of Warwick’s TeaMWork programme, whose partner universities include Monash University. We lead multidisciplinary student teams on real projects, four weeks at a time.
We welcome further partnerships with universities, research groups, and individual researchers: joint studies, shared data, and co-authored publications. Tell us what you’re working on.
The research
Two peer-reviewed 2026 papers by Viveta Gene, PhD, and Dr. Vilelmini Sosoni on how a knowledge layer makes machine translation dependable in regulated, high-risk industries, where a mistranslated instruction or safety warning carries real regulatory cost. Enter your details once and we send both.
Gene, V., & Sosoni, V. (2026). Proceedings of Convergence 2026, pp. 67–82. University of Surrey, Guildford, UK, June 17–19, 2026.
Gene, V., & Sosoni, V. (2026). Proceedings of NeTTIT 2026, pp. 109–118. Dubrovnik, Croatia, June 24–27, 2026. DOI 10.26615/issn.2815-4711.2026_015.
For universities & researchers
If you work in translation, language technology, knowledge graphs, or applied AI and see a fit, we would like to hear from you. Joint studies, shared data, co-authored publications, and student projects are all on the table.